国产成人久久777777-国产农村妇女毛片精品久久-精品少妇人妻AV一区二区-少妇人妻精品一区二区三区-无码人妻精品一区二区

淺談典籍翻譯中求異存同的民族文化重構(gòu)策略

時間:2023-04-30 07:48:43 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

淺談典籍翻譯中求異存同的民族文化重構(gòu)策略

從翻譯與文化的關(guān)系入手,以<續(xù)茶經(jīng)>之七"茶之事"為例,闡述典籍英譯中"求異存同"的翻譯策略,探討譯者的文化使命和處理文化阻礙時采取的具體翻譯方法.

淺談典籍翻譯中求異存同的民族文化重構(gòu)策略

作 者: 楊德宏 姜欣   作者單位: 楊德宏(大連水產(chǎn)學(xué)院,遼寧,大連,116023)

姜欣(大連理工大學(xué),遼寧,大連,116023) 

刊 名: 雞西大學(xué)學(xué)報  英文刊名: JOURNAL OF JIXI UNIVERSITY  年,卷(期): 2009 9(5)  分類號: H315.9  關(guān)鍵詞: 《續(xù)茶經(jīng)》   文化轉(zhuǎn)換   譯者   翻譯策略  

【淺談典籍翻譯中求異存同的民族文化重構(gòu)策略】相關(guān)文章:

淺談俄羅斯民族與中華民族文化中的和、同、一思想04-27

習(xí)語翻譯中的策略04-26

淺談翻譯中的文化意識04-28

從文化差異角度淺談商標(biāo)翻譯的策略04-28

淺談關(guān)聯(lián)理論在翻譯中的作用04-27

文化視角中的異化與歸化翻譯策略04-27

淺談跨文化交際障礙與翻譯的策略取向04-27

商標(biāo)翻譯過程中的文化因素及翻譯策略探討04-27

淺談隱喻的美感及其在翻譯中的再現(xiàn)04-28

淺談名片翻譯中的中文姓名英譯04-27

主站蜘蛛池模板: 湟中县| 惠来县| 正镶白旗| 东明县| 逊克县| 永定县| 丽江市| 湄潭县| 商都县| 大庆市| 大同县| 河西区| 麻栗坡县| 眉山市| 宣城市| 和田县| 华安县| 海淀区| 浦城县| 南川市| 确山县| 凤冈县| 固安县| 乐清市| 成都市| 博客| 洮南市| 邵阳市| 武城县| 武鸣县| 通海县| 昌宁县| 孝昌县| 许昌县| 南城县| 兴安盟| 澄迈县| 邵东县| 高尔夫| 册亨县| 界首市|