- 相關推薦
陳孚《居庸疊翠》
陳孚《居庸疊翠》金、元山水詩鑒賞
陳孚
斷崖萬仞如削鐵,鳥飛不度苔石裂。
嵯岈枯木無碧柯,六月太陰飄急雪。
寒沙茫茫出關道,駱駝夜吼黃云老。
征鴻一聲起長空,風吹草低山月小。
居庸關在北京西北一百余里的關溝之中,是北京的門戶和屏障!督鹗贰飞险f:“中都(今北京)之有居庸關,猶秦之有崤函,蜀之有劍門!本佑龟P自南口以上,兩山夾峙,一水中流,山形陡峭,地勢險峻,自古就有“絕險” “天險”之稱。每逢夏季,三十多里的關溝之中,清溪縈繞,層巒疊嶂,草木蔥翠,禽鳥飛鳴,是北京西北的一處風景勝地,金代就以“居庸疊翠”列為燕京八景之一。這首詩的題目取其名,描寫的卻是居庸關的另一番景色。
此詩開篇奇突,一下子就把讀者帶入居庸關中,矗立在面前的是駭目驚心的“斷崖”“苔石”。第一句著力描寫“崖”。曰“斷”,可見崖石的陡峭,曰“萬仞”,可見其高;又用“如削鐵”這一比喻,既回應“斷”字,寫其陡,又寫其色。第二句進一步描寫山高石險。“鳥飛不度”,言山之高。正如李白筆下“黃鶴之飛尚不得過”的蜀道。“苔石裂”,言其險。山上巨大的巖石,風吹日化,嶙峋可怕。史載遼代末年,金遼對峙于居庸,遼兵隱藏于巨崖之下,突然崖石崩塌,壓死士兵多人,致使遼兵不戰自潰。
三、四句緊承一、二句的“如削鐵”“苔石裂”,描寫居庸關險惡的氣候!搬厢(cuó xiā)”,形容山勢高峻。上兩句好象電影里的特寫鏡頭,突出展現的是居庸關的斷崖裂石,“嵯岈”二字是就整個山勢而言。崖石尚且如此,山勢自不待言,故以“嵯岈”二字概括,足見其險峻。在詩的結構上,這兩個字把寫崖石過渡到寫居庸關險惡的氣候。六月盛夏,居庸之山仍是枯木干柯,毫無綠色,可見其地干冷。正因干冷,才崖石如鐵,苔石斷裂。未及氣候而先寫枯木,筆所未到而聲容已現!傲绿庯h急雪”,“急雪”二字,不僅寫出了居庸天氣變化之快,大雪來得急驟,而且寫出了雪粒如砂,沙沙落地的景象。這樣的雪與如綿似絮漫天飛舞的雪花大不相同。
后面的四句描寫走出關道后的塞外沙漠草地風光。居庸關是北京一隘,關溝是溝通塞外與北京的孔道。詩中以“出關道”承上啟下自然過渡。描寫塞外的沙漠風光抓住“寒沙”、“駱駝”、“黃云”三種物象!昂场痹弧懊C!,寫沙漠的一望無垠,正是“平沙莽莽黃入天”。“駱駝”是沙漠上唯一的交通工具,駱駝從陡峭深邃的關溝中走出,踏上莽莽平沙,仰起脖子發出了粗獷的吼聲。吼聲高吭,直達云際,自然地引出“黃云老”。大漠由于風多雨少,每當起風前,先有濁黃的云彩籠罩天空。以“老”字形容沙漠“黃云”,著色神妙。最后兩句描寫塞外草地風光。鴻雁南來北往,夜棲蓄力,被駝聲驚動,高鳴一聲騰飛而起。最后一句點化北朝民歌《敕勒歌》“風吹草低見牛羊”而來。夜風長吹,青草低伏,草原顯得更加寂寥廣闊,夜空顯得更加高遠深杳,而照著關山的那一輪明月卻似乎變得小了,遠了。
這是一首描寫邊關塞外風光的詩,作者以敏銳的觀察力和感受力捕捉邊關塞外的奇特景象,筆力矯健,描寫逼真。寫法上,也吸取了唐代邊塞歌行的一些手法,如換韻。詩中四句一韻,轉韻時場景畫面也相應變換,形成內容上和音節上的跌宕旋律。開篇四句仄起仄落,音節陡促,與居庸關的斷崖裂石、枯木、急雪的畫面相配合,寫得鏗鏘作響,嶄厲峭拔。后四句平起仄落,與廣闊高遠、奇情異采的塞外風光相配合,顯得徐緩平穩。全詩音景配合極好,深得邊關塞外景象之神。
【陳孚《居庸疊翠》】相關文章:
陳大爺作文07-20
陳婆婆作文08-31
陳可辛與陳德森多年朋友成兄弟10-04
“陳涉世家”原文02-27
四辯經典陳詞06-27
大嘴陳作文08-07
《陳涉世家》閱讀訓練02-27
陳涉世家原文及翻譯09-02
蛇年陳姓寶寶取名08-13