国产成人久久777777-国产农村妇女毛片精品久久-精品少妇人妻AV一区二区-少妇人妻精品一区二区三区-无码人妻精品一区二区

《光武帝紀(jì)》原文及翻譯

時(shí)間:2025-01-04 15:50:47 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《光武帝紀(jì)》原文及翻譯

  原文:

  (1)世祖光武皇帝諱秀,字文叔,南陽(yáng)蔡陽(yáng)人,高祖九世之孫也。光武年九歲而孤,養(yǎng)于叔父良。

  (2)六年春正月辛酉,詔曰:“往歲水、旱、蝗蟲為災(zāi),谷價(jià)騰躍,人用困乏。朕惟百姓無(wú)以自贍,惻然愍之。其命郡國(guó)有谷者,給稟《說文》:“稟,賜谷也。”音筆錦反。高年、鰥、寡、孤、獨(dú)及篤癃、無(wú)家屬貧不能自存者,如《律》。”

  (3)七年春正月丙申,又詔曰:“世以厚葬為德,薄終,為鄙,至于富者奢c,貧者單財(cái),法令不能禁,禮義不能止,倉(cāng)卒乃知其咎。其布告天下,令知忠臣、孝子、慈兄、悌弟薄葬送終之義。”

  (4)二月戊戌,帝崩于南宮前殿,年六十二,在位三十三年,遺詔曰:“朕無(wú)益百姓,皆如孝文皇帝制度,務(wù)從約省。刺史、二千石長(zhǎng)吏皆無(wú)離城郭,無(wú)遣吏及因郵奏。”

  (5)初,帝在兵間久,厭武事,且知天下疲耗,思樂息肩。自隴、蜀平后,非儆急,未嘗復(fù)言軍旅。皇太子嘗問攻戰(zhàn)之事,帝曰:“昔衛(wèi)靈公問陳,孔子不對(duì),此非爾所及。”每旦視朝,日仄乃罷。數(shù)引公卿、郎、將講論經(jīng)理,夜分乃寐。皇太子見帝勤勞不怠,承間諫曰:“陛下有禹、湯之明,而失黃、老養(yǎng)性之福,愿頤愛精神,優(yōu)游自寧。”帝曰:“我自樂此,不為疲也。”雖身濟(jì)大業(yè),兢兢如不及,故能明慎政體,總攬權(quán)綱,量時(shí)度力,舉無(wú)過事。退功臣而進(jìn)文吏,戢弓矢而散馬牛,雖道未方古,斯亦止戈之武焉。

  ——節(jié)選自《后漢書卷一》

  譯文:

  世祖光武皇帝劉秀,字文叔,南陽(yáng)蔡陽(yáng)人,高祖劉邦第九代孫。光武九歲喪父,被叔父劉良撫養(yǎng)。

  建武六年春正月辛酉日,帝下詔令說:“往年水、旱、蝗災(zāi),谷價(jià)暴漲,百姓貧困。我念及百姓不能養(yǎng)活自己,心里難過憐憫他們。命令存有谷物的郡國(guó),賑濟(jì)老人、鰥夫、寡婦、孤兒、老而無(wú)子、病重困苦,以及無(wú)家可歸無(wú)法自立的人,一切遵照《漢律》的規(guī)定。”

  七年春正月丙申日,又下詔令說:“世人都把厚葬作為美德,鄙視那些從儉辦喪事的做法。以致于富人奢侈無(wú)度,窮人耗盡家財(cái),法令禁不住,禮義止不了,要等到遇到非常事變(厚葬的墓被偷盜時(shí))才認(rèn)識(shí)到錯(cuò)誤。現(xiàn)在布告天下,希望大家明白作忠臣、孝子、仁兄、賢弟為死去的人薄葬送終,才是合乎道義的行為。”

  中元二年二月戊戌日,光武帝在南宮前殿逝世,享年六十二歲。留下遺詔說:“我無(wú)益于百姓,(喪事)務(wù)必從儉。刺史及郡守都不要離開自己所在的城邑奔喪,不要派官員或因此上書吊唁

  當(dāng)初,光武帝長(zhǎng)年馳騁沙場(chǎng),對(duì)打仗十分厭倦,并且深知百姓疲于戰(zhàn)事國(guó)家不堪損耗,都向往和平安定的日子。皇太子曾向他請(qǐng)問打仗的事,光武帝說:“過去衛(wèi)靈公向孔子咨詢布陣用兵的事,孔子并不回答。這不是你所要考慮的。”每日早晨上朝辦公,直到太陽(yáng)西斜才退朝。屢屢召集公卿、郎和將領(lǐng)們議論經(jīng)典理義,半夜才睡。皇太子見皇上勤勞不知疲倦,趁空隙勸諫道:“皇上有夏禹、商湯的英明,卻沒有黃帝、老子所倡導(dǎo)的修身養(yǎng)性之福,但愿您保養(yǎng)愛護(hù)精神體力,求得自身悠閑安寧。”光武帝說:“我樂于這樣,不覺得疲倦。”帝雖然成就了光復(fù)漢朝的大業(yè),卻始終兢兢業(yè)業(yè),唯恐自己做得不夠,所以能明智謹(jǐn)慎地處理政務(wù),總攬朝政大權(quán),審時(shí)度勢(shì),決策沒有什么失誤。不用功臣而重用文官,收藏起刀劍,遣散戰(zhàn)馬,雖治國(guó)方略不能與古代圣賢相媲美,卻也踐行了“止戈為武”的武德精髓了。

【《光武帝紀(jì)》原文及翻譯】相關(guān)文章:

《漢書·高帝紀(jì)》原文及翻譯12-17

紀(jì)昌學(xué)射原文及翻譯07-28

賀新郎·寄李伯紀(jì)丞相原文翻譯09-13

《賀新郎·寄李伯紀(jì)丞相》原文翻譯03-01

《三國(guó)志·魏書·武帝紀(jì)》原文及翻譯12-18

可嘆原文、翻譯02-29

大招原文及翻譯02-29

海棠原文翻譯05-30

《愛蓮說》原文及翻譯03-09

主站蜘蛛池模板: 福贡县| 始兴县| 平度市| 公主岭市| 大新县| 比如县| 疏附县| 平谷区| 苗栗市| 江都市| 绥中县| 基隆市| 库车县| 平原县| 延长县| 乐安县| 平山县| 宝丰县| 科技| 枣阳市| 高陵县| 海宁市| 元朗区| 宁乡县| 五指山市| 河东区| 郎溪县| 贡觉县| 桃园市| 邯郸市| 濉溪县| 上饶县| 淳安县| 平潭县| 尚义县| 资源县| 林西县| 鲁甸县| 阳朔县| 沁水县| 息烽县|