国产成人久久777777-国产农村妇女毛片精品久久-精品少妇人妻AV一区二区-少妇人妻精品一区二区三区-无码人妻精品一区二区

贈田叟原文翻譯及賞析

時間:2023-12-17 12:51:45 好文 我要投稿
  • 相關推薦

贈田叟原文翻譯及賞析

贈田叟原文翻譯及賞析1

  荷筱衰翁似有情,相逢攜手繞村行。

  燒畬曉映遠山色,伐樹暝傳深谷聲。

  鷗鳥忘機翻浹洽,交親得路昧平生。

  撫躬道地誠感激,在野無賢心自驚。

  翻譯

  挑著竹器的老翁看起來有情致,我們彼此遇見之后就一起繞著村子走。

  燒荒的火光將天邊映成白天的顏色,遠處被照著的山顯得更好看了,傍晚砍伐樹木的聲音在幽深的山谷里回蕩。

  鷗鳥與白沙云天相伴,人們也完全忘掉心計,與他相親,鳥兒和諧融洽的在空中飛翔,可親戚朋友卻彼此一向不了解。

  自我反省后覺得實在是感激這眼前的一切,誰說鄉間沒有有明智的人,朝野里的人卻不知道,真是讓我吃驚。

  注釋

  荷:挑,擔。

  蓧:古代耘田用的'竹器。

  燒畬:燒荒耕種。將砍伐的荊棘等燒成灰作肥料叫燒畬。

  暝:天黑,傍晚。

  鷗鳥忘機:本來喻指人無機心,動物也就與他相親。這里指隱居自樂,不以世事為懷(此處詩人把田叟比視作隱士)。

  浹洽:融洽,和洽。

  交親:互相親近。句中指親友。

  得路:指得志升官。

  昧平生:素不相識。

  誠:實在,誠實。

  這句是說:田叟為人誠直,使人印象深刻。

  創作背景

  大中元年(847),李商隱曾依靠桂管觀察使鄭亞成為支使兼掌書記。大中二年二月,鄭亞因吳湘案株連,被貶為循州(今廣東惠州東)刺史。李商隱失去靠山,只得北歸。三四月間從桂林啟行,五月至潭州(今長沙),在剛被貶為河南觀察使的李回幕中,做過短暫停留。夏秋之交到江陵,于秋末回到長安,此詩當作于罷桂管幕后,徘徊江漢時。

  賞析

  在李商隱詩中,具體表現為對自然景物的靜照觀賞、對山村野趣的忘我流連。詩歌首聯寫與田叟相逢之情景。頷聯寫所見所聞,皆為田園生活之景。頸聯把田叟不以世事為懷與官場得志升官者進行對比,一歌頌一諷刺,表明了作者的愛憎。尾聯用野無遺賢典故,既贊美了田叟,也諷刺了當權者。

  全詩語言精工,用典精當。田園生活與爾虞我詐、勾心斗角的世俗人際關系相比,純樸厚直、了無機心的田叟也能使詩人感受到返樸歸真的禪意,自然清景,對于紅塵喧囂的世人,具有凈化心靈、撫平躁動的效用。受無常左右的凡夫俗子,蟬蛻紅塵,就可以在大自然中獲得審美觀照。一定程度上體現了作者對農村生活的了解和對田園生活的向往,反映了作者對官場污濁的憎惡。

贈田叟原文翻譯及賞析2

  原文:

  贈田叟

  [唐代]李商隱

  荷筱衰翁似有情,相逢攜手繞村行。

  燒畬曉映遠山色,伐樹暝傳深谷聲。

  鷗鳥忘機翻浹洽,交親得路昧平生。

  撫躬道地誠感激,在野無賢心自驚。

  譯文及注釋:

  譯文

  挑著竹器的老翁看起來有情致,我們彼此遇見之后就一起繞著村子走。

  燒荒的火光將天邊映成白天的顏色,遠處被照著的山顯得更好看了,傍晚砍伐樹木的聲音在幽深的山谷里回蕩。

  鷗鳥與白沙云天相伴,人們也完全忘掉心計,與他相親,鳥兒和諧融洽的在空中飛翔,可親戚朋友卻彼此一向不了解。

  自我反省后覺得實在是感激這眼前的一切,誰說鄉間沒有有明智的人,朝野里的人卻不知道,真是讓我吃驚。

  注釋

  荷(hè):挑,擔。

  莜(tiáo):古代耘田用的竹器。

  燒畬(shē):燒荒耕種。將砍伐的荊棘等燒成灰作肥料叫燒畬。

  暝:天黑,傍晚。

  鷗鳥忘機:用《列子》中鷗鷺忘機事。有人住在海邊,與鷗鷺相親,其父欲使他把鷗鷺捉回,鷗鳥見到他就不敢飛近了。本來喻指人無機心,動物也就與他相親。這里指隱居自樂,不以世事為懷(此處詩人把田叟比視作隱士)。 [2]

  浹洽:融洽,和洽。

  交親:互相親近。句中指親友。

  得路:指得志升官。

  昧平生:素不相識。

  誠:實在,誠實。這句是說:田叟為人誠直,使人印象深刻。

  賞析:

  在李商隱詩中,具體表現為對自然景物的靜照觀賞、對山村野趣的忘我流連。詩歌首聯寫與田叟相逢之情景。頷聯寫所見所聞,皆為田園生活之景。頸聯把田叟不以世事為懷與官場得志升官者進行對比,一歌頌一諷刺,表明了作者的愛憎。尾聯用野無遺賢典故,既贊美了田叟,也諷刺了當權者。

  全詩語言精工,用典精當。田園生活與爾虞我詐、勾心斗角的世俗人際關系相比,純樸厚直、了無機心的`田叟也能使詩人感受到返樸歸真的禪意,自然清景,對于紅塵喧囂的世人,具有凈化心靈、撫平躁動的效用。受無常左右的凡夫俗子,蟬蛻紅塵,就可以在大自然中獲得審美觀照。一定程度上體現了作者對農村生活的了解和對田園生活的向往,反映了作者對官場污濁的憎惡。

【贈田叟原文翻譯及賞析】相關文章:

北門原文翻譯及賞析12-17

贈范曄詩的原文及賞析11-15

贈秀才入軍·其十四原文翻譯09-13

贈衛八處士的原文及賞析11-14

論語·學而篇原文、翻譯及賞析08-10

春夕酒醒原文翻譯及賞析12-17

虞美人·聽雨原文翻譯及賞析12-17

出塞二首原文翻譯及賞析12-17

酬程延秋夜即事見贈原文翻譯09-13

主站蜘蛛池模板: 五原县| 涞源县| 盐边县| 旌德县| 泌阳县| 舞阳县| 焦作市| 泊头市| 隆德县| 茂名市| 忻城县| 铅山县| 翁牛特旗| 合江县| 阜南县| 崇礼县| 偃师市| 江孜县| 商河县| 盐边县| 淳化县| 乾安县| 梁山县| 张家界市| 阿坝县| 运城市| 呼伦贝尔市| 永济市| 呼玛县| 诏安县| 平湖市| 四川省| 双峰县| 渝中区| 肃南| 彝良县| 洪江市| 阿拉善左旗| 阿鲁科尔沁旗| 定安县| 南昌县|